<<石清虚>>的翻译要准确啊!!!文言文高手帮忙啊!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 07:36:00
是<<聊斋>>中的石清虚要字字翻译啊
我要的是文言文翻译成现代问!!!!!!!!!

我都快气死了!花了一个多小时来认真解答,正自鸣得意,谁知提交时,忽然网络不通!TNND,心血全白费了!
5555555555555555…………

邢云飞,是顺天府人。他喜爱石头,见到好的就不惜重金买下。他偶然在河中打渔,有东西把网挂住了,他下去取了出来。是一块直径一尺的石头,四面玲珑剔透,上面好像有层层峰峦和丛生的草木。他高兴极了,好像得到了什么珍宝似的。回来后,用紫檀木雕了底座,把它供在案上。这石头每逢天阴想要下雨的时候,就每一个小洞里生出烟雾来,好像刚塞进去的棉花一样。
有一个豪强登门要看一看这石头。谁知看了以后,伸手就给了仆人,打马就走了。邢云飞无可奈何,只有悲愤得顿足捶胸而已。仆人走到河边,靠在桥上歇息,谁知一失手石头掉进了河中。豪强发怒了,用鞭子打仆人。就出钱雇善游水的人,千方百计去捞,最终也没能见到。就写下文书悬赏后走了。从此后每天下河捞石头的人都满了,最后也没什么收获。
后邢至落石处,临流於邑,但见河水清澈,则石固在水中。邢大喜,解衣入水,抱之而出。携归,不敢设诸厅所,洁治内室供之。一日有老叟款门而请,邢托言石失已久。叟笑曰:“客舍非耶?”邢便请入舍以实其无,及入,则石果陈几上。愕不能言。叟抚石曰:“此吾家故物,失去已久,今固在此耶。既见之,请即赐还。”邢窘甚,遂与争作石主。叟笑曰:“既汝家物,有何验证?”邢不能答。

邢云飞,顺天人。好石,见佳不惜重直。偶渔于河,有物挂网,沉而取之,则石径尺,四面玲珑,峰峦叠秀。喜极如获异珍。既归,雕紫檀为座,供诸案头。每值天欲雨,则孔孔生云,遥望如塞新絮。
有势豪某踵门求观。既见,举付健仆,策马径去。邢无奈,顿足悲愤而已。仆负石至河滨,息肩桥上,忽失手堕诸河。豪怒,鞭仆。即出金雇善泅者,百计冥搜,竟不可见。乃悬金署约而去。由是寻石者日盈于河,迄无获者。后邢至落石处,临流於邑,但见河水清澈,则石固在水中。邢大喜,解衣入水,抱之而出。携归,不敢设诸厅所,洁治内室供之。一日有老叟款门而请,邢托言石失已久。叟笑曰:“客舍非耶?”邢便请入舍以实其无,及入,则石果陈几上。愕不能言。叟抚石曰:“此吾家故物,失去已久,今固在此耶。既见之,请即赐还。”邢窘甚,遂与争作石主。叟笑曰:“既汝家物,有何验证?”邢不能答。叟曰:“仆则故识之。前后九十二窍,孔